Dedicate Daf 15b to:



דילמא רבי יהודה היא ולכתחלה הוא דלא הא דיעבד שפיר דמי
Perhaps it is Rabbi Yehuda's view and
it is only valid after the fact?

The Gemara Answers:
לא ס"ד
=סלקא דעתך
דקתני חרש דומיא דשוטה וקטן
This cannot be because the Mishna writes that the deaf person is similar to the mentally defective and minor:

מה שוטה וקטן דיעבד נמי לא אף חרש דיעבד נמי לא
Therefore, just as
the Megillah reading
of a mentally defective and minor is invalid
even after the fact,
so too the Megillah reading of a deaf person
is invalid.

The Gemara rejects this answer:
ודילמא הא כדאיתא והא כדאיתא
But perhaps the two are different?

The Gemara Asks:
ומי מצית לאוקמה כרבי יהודה
An one say that this follows Rabbi Yehuda?

והא מדקתני סיפא רבי יהודה מכשיר בקטן מכלל דרישא לאו רבי יהודה היא
But if Rabbi Yehuda allows a minor to read
the Megillah",
it can be inferred that the first part is not Rabbi Yehuda's view?

The Gemara Answers:
ודילמא כולה ר'
=רבי
יהודה היא ותרי גווני קטן וחסורי מחסרא
But perhaps the whole
Mishna follows Rabbi Yehuda, but
there being two kinds of "minor," and
the wording of the Mishna
is defective,

והכי קתני הכל כשרין לקרות את המגילה חוץ מחש"ו
=חרש שוטה וקטן
בד"א
=במה דברים אמורים
בקטן שלא הגיע לחנוך אבל קטן שהגיע לחנוך אפילו לכתחלה כשר דברי רבי יהודה שרבי יהודה מכשיר בקטן
And should read thus: "All may to read the Megillah except a deaf person, a mentally defective person and a minor. Of whom does this speak? Of a minor who has not yet reached the age of education; but a minor who has reached the age of education may read it. These are the words of Rabbi Yehuda, for Rabbi Yehuda permits a minor to read."

The Gemara Asks:
במאי אוקימתא כר"י
=כרבי יהודה
ודיעבד אין לכתחלה לא
Having demonstrated that
the Mishna about the reading of the Megillah
follows Rabbi Yehuda and is valid
only after the fact,

אלא הא דתני ר"י
=כרבי יהודה
בריה דר'
=דרבי
שמעון בן פזי חרש המדבר ואינו שומע תורם לכתחלה מני
Who's opinion does the
following
teaching of Rabbi Yehuda, the son of Rabbi Shimon Ben Pazi
follow:
A deaf person who speaks but cannot hear may separate the Terumah?

לא ר'
=רבי
יהודה ולא ר'
=רבי
יוסי
It cannot be Rabbi Yehuda nor Rabbi Yossi?

אי ר'
=רבי
יהודה דיעבד אין לכתחלה לא אי ר'
=רבי
יוסי דיעבד נמי לא
As Rabbi Yehuda
should hold that such reading should be valid only after the fact,
and Rabbi Yossi holds that
it should be invalid
even after the fact.

The Gemara Answers:
אלא מאי ר'
=רבי
יהודה ואפילו לכתחלה נמי
Rather,
Rabbi Yehuda
must hold that a deaf person may take Terumah.

The Gemara Asks:
אלא הא דתניא לא יברך אדם ברכת המזון בלבו ואם בירך יצא
So who does the following Braisa follow:
One may not say Grace after meals silently; but if he has done so, he has fulfilled his obligation?

מני לא ר'
=רבי
יהודה ולא ר'
=רבי
יוסי
It is not Rabbi Yehuda nor Rabbi Yossi?

אי רבי יהודה הא אמר אפי'
=אפילו
לכתחלה נמי ואי ר'
=רבי
יוסי הא אמר אפי'
=אפילו
דיעבד נמי לא
As Rabbi Yehuda would allow
one to say it silently,
and Rabbi Yossi
would invalidate it
even after the fact.

The Gemara Answers:
לעולם ר'
=רבי
יהודה היא ואפילו לכתחלה נמי ולא קשיא
It follows Rabbi Yehuda's
opinion,
and he permits it, and there is there no contradiction:

הא דידיה הא דרביה
The latter being Rabbi Yehuda's own opinion, the other that of his teacher.

דתניא א"ר
=אמר רבי
יהודה משום ר'
=רבי
אלעזר בן עזריה
For a Braisa says: Rabbi Yehuda says in the name of Rabbi Elazar Ben Azarya:

הקורא את שמע צריך שישמיע לאזנו
One who reads the Shema must make it audible to his ear,

שנאמר שמע ישראל
As
the verse
says "Hear O Israel."

אמר לו ר'
=רבי
מאיר הרי הוא אומר אשר אנכי מצוך היום על לבבך אחר כונת הלב הן הן הדברים
Rabbi Meir responded: But
the verse
says "And these words which I command you this day shall be upon your heart" - the words depend upon the intent of the heart.

השתא דאתית להכי אפי'
=אפילו
תימא ר'
=רבי
יהודה כרביה ס"ל
=סברה ליה
Now, one can
give another answer:
Rabbi Yehuda agrees with his teacher's opinion,

ולא קשיא הא ר' יהודה הא רבי מאיר
And there is no contradiction, one being Rabbi Yehuda's view, the other Rabbi Meir's.

 
 
 
א"ר
=אמר רב
חסדא אמר רב שילא
Rav Chisda said in the name of Rav Shila:

הלכה כרבי יהודה שאמר משום רבי אלעזר בן עזריה והלכה כרבי יהודה
The Halacha follows Rabbi Yehuda's opinion which he reported in the name of Rabbi Elazar ben Azarya, and the Halacha follows Rabbi Yehuda.

וצריכא
It is necessary
to state it in this way:

דאי אשמעינן הלכה כר'
=כרבי
יהודה הוה אמינא אפילו לכתחלה קמ"ל
=קא משמע לן
הלכה כר'
=כרבי
יהודה שאמר משום ר'
=רבי
אלעזר בן עזריה
For if he had informed us only that the Halacha follows Rabbi Yehuda's
opinion,
I might have thought
that the Shema need not be read audibly,
therefore he tells us that the Halacha follows Rabbi Yehuda's view which he reported in the name of Rabbi Elazar Ben Azarya.

ואי אשמעינן הלכה כרבי יהודה שאמר משום ר'
=רבי
אלעזר בן עזריה הוה אמינא צריך ואין לו תקנה קמ"ל
=קא משמע לן
הלכה כרבי יהודה
And if he had informed us only that the Halacha follows Rabbi Yehuda's view which he reported in the name of Rabbi Elazar Ben Azarya, I might have thought
if the Shema was not recited audibly,
it is invalid. Therefore he informs us that the Halacha follows Rabbi Yehuda.

 
 
 
אמר רב יוסף מחלוקת בק"ש
=בקריאת שמע
אבל בשאר מצות דברי הכל לא יצא דכתיב הסכת ושמע ישראל
Rav Yosef said: The dispute is only over the reading of the Shema, but all agree that all other commandments
must be recited audibly, and if one didn't
he has not fulfilled his obligation, as
the verse says
"Attend and hear, O Israel".

The Gemara Asks:
מיתיבי
But
the Gemara says that this contradicts the following Braisa:

לא יברך אדם ברכת המזון בלבו ואם בירך יצא
"One may not say the Grace after meals in his heart; but if he has done so, he has fulfilled his obligation".

The Gemara Answers:
אלא אי אתמר הכי אתמר
But if
the statement of Rav Yosef
was reported, it must have been reported as follows:

אמר רב יוסף מחלוקת בק"ש
=בקריאת שמע
דכתיב שמע ישראל אבל בשאר מצות דברי הכל יצא
Rav Yosef said:
The dispute is only over the reading of the Shema,
as the verse
says "Hear O Israel"; but with other commandments all agree that
if he recited them inaudibly,
he has fulfilled his obligation.

The Gemara Asks:
והכתיב הסכת ושמע ישראל
But
what does the verse
"Attend and hear, O Israel"
teach?

ההוא בדברי תורה כתיב:
That refers to reading the Scriptures.

 
 
 
קרא ולא דקדק באותיותיה:
If he had read it without distinctly pronouncing its letters.

א"ר
=אמר רב
טבי א"ר
=אמר רב
יאשיה הלכה כדברי שניהם להקל:
Rabbi Tabi said in the name of Rabbi Yoshia: The Halacha follows the more lenient view in both instances.

The Gemara Asks:
וא"ר
=אמר רב
טבי א"ר
=אמר רב
יאשיה מאי דכתיב שלש הנה לא תשבענה שאול ועוצר רחם
Rabbi Tabi also said in the name of Rabbi Yoshia: What does "There are three things that are never satisfied... the grave, and the barren womb" mean?

וכי מה ענין שאול אצל רחם
What is the connection between "the grave" and "the barren womb"?

The Gemara Answers:
אלא לומר לך מה רחם מכניס ומוציא אף שאול מכניס ומוציא
It teaches that just as the womb receives and gives up, so the grave receives and gives up.

והלא דברים ק"ו
=קל וחומר
Can't one make a logical inference?

ומה רחם שמכניסין בו בחשאי מוציאין ממנו בקולי קולות שאול שמכניסין בו בקולי קולות אינו דין שמוציאין ממנו בקולי קולות
If the womb receives
the seed
in silence and yields up
the child
with loud cries, how much more so will the grave, which receives
the body
with loud cries
of lament,
yield up with loud cries!

מכאן תשובה לאומרים אין תחיית המתים מן התורה:
Thus a refutation of those who assert that the resurrection of the dead is not taught in the Torah.

 
 
 
תני ר'
=רבי
אושעיא קמיה דרבא
Rav Yoshia taught in the presence of Rava:

וכתבתם הכל בכתב אפילו צואות
"And you shall write them"
( UchsavTam - and you will write completely)
means that the whole
first two paragraphs of the Shema
must be written
in the Tefillin,
even the words of the commands.

א"ל
=אמר ליה
דאמר לך מני ר'
=רבי
יהודה היא
Rava
said to him: This is Rabbi Yehuda's opinion.

דאמר גבי סוטה אלות כותב צואות אינו כותב
For he said with reference to the Sotah
procedure:
One writes the curses but not the words of the command,

והתם הוא דכתיב וכתב את האלות האלה אבל הכא דכתיב וכתבתם אפי'
=אפילו
צואות נמי
Because
regarding the Sotah, the verse says
"And the Kohen shall write these curses in a scroll", but
in connection with Tefillin the verse writes
"And you shall write them" - even the words of the command.

The Gemara Asks:
אטו טעמיה דר'
=דרבי
יהודה משום דכתיב וכתב
But is the reason Rabbi Yehuda
says that the Kohen writes the curses the verse
"
And the Kohen
shall write
(without the Tam - complete)
"?

טעמיה דר'
=דרבי
יהודה משום דכתיב אלות אלות אין צואות לא
His reason is because the verse says, "
And the Kohen shall write
these curses," i.e. the curses shall be written, but not the words of the command.

The Gemara Answers:
אצטריך סד"א
=סלקא דעתך אמינא
נילף כתיבה כתיבה מהתם
It is necessary
to mention to expound the verse "And the Kohen shall write"
because one might have thought that one would expound a Gezeira Shava from the word "to write"
(from the context of Tefillin to the context of Sotah).

מה התם אלות אין צואות לא אף הכא נמי צואות לא
Just there
the Sotah's
curses are to be written and not the commands, so should the words of the command
of Tefillin
are not to be written!

תב רחמנא וכתבתם אפי'
=אפילו
צואות:
Therefore, Hashem said "And you shall write them," i.e. even the words of the command.

 
 
 
תני רב עובדיה קמיה דרבא
Rav Ovadia taught in the presence of Rava:

ולמדתם שיהא למודך תם שיתן ריוח בין הדבקים
The verse
"And you shall teach"
teaches that one should pronounce the words
perfectly - by making a brief pause between words which are liable to be jumbled together,

עני רבא בתריה
Rava added:

כגון על לבבך על לבבכם בכל לבבך בכל לבבכם עשב בשדך ואבדתם מהרה הכנף פתיל אתכם מארץ
For instance ' Al Levavecha ("upon your heart"), ' Al Levavechem ' ("upon your heart"), ' Bekol Levavecha ' ("with all your heart"), ' Bekol Levavchem ' ("with all your heart"), ' Esev Besadecha ' ("grass in your field"), ' VeAvadtem Meherah ' ("and you will perish speedily"), ' Hakanaf Pesil ' ("the corner, a fringe"), Eschem MeEretz ("you from the land.").

 
 
 
א"ר
=אמר רבי
חמא ברבי חנינא כל הקורא ק"ש
=קריאת שמע
ומדקדק באותיותיה מצננין לו גיהנם
Rabbi Chama Bar Rabbi Chanina said: Gehenom is cooled for one reads the Shema with distinct pronunciation of its letters,

שנאמר בפרש שדי מלכים בה תשלג בצלמון
As
the verse
said, "When Hashem scatters kings therein, it snows in Tzalmon ."

אל תקרי בפרש אלא בפרש אל תקרי בצלמון אלא בצלמות:
One shouldn't read
the word
Befares
as ("Scatters")
but as BeFaresh
("enunciated")
, and one shouldn't read
the word
" BeTzalmon "
as the place, but as
Tzalmaves
("the shadow of death".)

 
 
 
The Gemara Asks:
ואמר רבי חמא ברבי חנינא
Rabbi Chama Bar Rabbi Chanina also said:

למה נסמכו
Why are...






Translation copyright by the OpenGemara project. If you would like permission to use our data, please contact us

Dedicated in loving memory of Leah Rivka Bas Reb Dovid HaKohen A"H.
Last build: 2019-01-31T02:13:58Z