Dedicate Daf 26a to:

אקמטרא ככלי בתוך כלי דמי.
over a chest containing holy books
is considered as a receptacle within a receptacle.

אמר רבי יהושע בן לוי ס"ת צריך לעשות לו מחיצה עשרה
Rabbi Yehoshua Ben Levi said:
If one wants to have relations in a room,
with a Torah scroll,
one must erect a
partition ten

The Gemara Asks:
מר זוטרא איקלע לבי רב אשי חזייה לדוכתיה דמר בר רב אשי דמנח ביה ספר תורה ועביד ליה מחיצה עשרה
Mar Zutra visited Rav Ashi's house, and saw that Mar Bar Rav Ashi's
bedroom had
a Torah scroll, and he had made a partition of ten Tefachim
between his bed and the scroll.

אמר ליה כמאן כרבי יהושע בן לוי
He asked him: "According to whose opinion
did you construct this partition?
Rabbi Yehoshua Ben Levi's?"

אימר דאמר רבי יהושע בן לוי דלית ליה ביתא אחרינא מר הא אית ליה ביתא אחרינא
"When did Rabbi Yehoshua Ben Levi say that
one is permitted to keep a Torah in his bedroom if he constructs a ten Tefachim high partition?
When there is no other room
to keep the Torah scroll,
but you have another room!"

The Gemara Answers:
אמר ליה לאו אדעתאי:
He said to him: "I did not know."

כמה ירחיק מהן ומן הצואה ארבע אמות:
To what distance must he remove himself from it and excrement if he wishes to read the Shema? Four cubits.

אמר רבא אמר רב סחורה אמר רב הונא
Rava said in the name of Rav Schorah in the name of Rav Huna:

לא שנו אלא לאחוריו אבל לפניו מרחיק מלא עיניו
is only true if the excrement
is behind him, but if it is in front of him, he must move as far as the eye can see it.

וכן לתפלה
this is the Halacha
when it comes to prayer.

The Gemara Asks:
איני והא אמר רפרם בר פפא אמר רב חסדא עומד אדם כנגד בית הכסא ומתפלל
But Rafram Bar Papa said in the name of Rav Chisda: one may pray opposite a latrine?

The Gemara attempts an answer:
הכא במאי עסקינן בבית הכסא שאין בו צואה
Rafram Bar Papa's teaching is only true about
a latrine which does not contain excrement.

The Gemara rejects this answer:
איני והאמר רב יוסף בר חנינא
But Rav Yosef Bar Chanina said:

בית הכסא שאמרו אע"פ שאין בו צואה ובית המרחץ שאמרו אע"פ שאין בו אדם
we discuss the laws of
a "latrine,"
it includes a latrine
in which there is no excrement, and when
we discuss the laws of a
"bath - house,"
it includes a bath - house
in which there is no
naked people.

The Gemara Answers:
אלא הכא במאי עסקינן בחדתי
Rafram Bar Papa referred to
a new

The Gemara Asks:
והא מיבעי ליה לרבינא הזמינו לבית הכסא מהו יש זימון או אין זימון
But Ravina asked
if a
place which had been designated as a latrine
is, just by designation, considered a place of filth?

The Gemara Answers:
כי קא מיבעי ליה לרבינא למיקם עליה לצלויי בגויה
What did
Ravina ask? Whether one pray in
the latrine,

אבל כנגדו לא
But one may definitely
next to

The Gemara cites another law regarding a latrine:
אמר רבא הני בתי כסאי דפרסאי אע"ג דאית בהו צואה כסתומין דמו:
Rava said: The Persian latrine, even if they contain excrement are to be regarded as closed in.

זב שראה קרי ונדה שפלטה שכבת זרע והמשמשת שראתה נדה צריכין טבילה ורבי יהודה פוטר:
A Zav or a Niddah from whom the semen has escaped, or a woman who during intercourse became a Niddah require immersion; But Rabbi Yehuda exempts them.

The Gemara Asks:
איבעיא להו בעל קרי שראה זיבה לר' יהודה מהו
What would
Rabbi Yehuda's view be of a Ba'al Keri who became a Zav?

The Gemara Answers:
כי פטר רבי יהודה התם בזב שראה קרי דמעיקרא לאו בר טבילה הוא אבל בעל קרי שראה זיבה דמעיקרא בר טבילה הוא מחייב או דילמא לא שנא
When Rabbi Yehuda exempts a Zav who became a Ba'al Keri , as he did not originally require immersion - but a Ba'al Keri who was a Zav
as he originally did require immersion
- must he immerse or not?

The Gemara Answers:
תא שמע המשמשת וראתה נדה צריכה טבילה ורבי יהודה פוטר
A Braisa says:
"A woman who during relations became a Niddah requires immersion; But Rabbi Yehuda exempts her.

והא משמשת וראתה נדה כבעל קרי שראה זיבה דמיא וקא פטר רבי יהודה ש"מ
And this person is similar to a Ba'al Keri who became a Zav; And since Rabbi Yehuda exempts her, conclude
that he exempts him also.

תני רבי חייא בהדיא
Rabbi Chiya taught explicitly:

בעל קרי שראה זיבה צריך טבילה ורבי יהודה פוטר:
A Ba'al Keri who became a Zav requires immersion; But Rabbi Yehuda exempts him.

Chapter Two

תפלת השחר עד חצות ר' יהודה אומר עד ד' שעות
The morning prayer
may be said
until midday. Rabbi Yehuda said
that one may pray before
the fourth hour.

תפלת המנחה עד הערב
The afternoon prayer
may be said
until the evening.

רבי יהודה אומר עד פלג המנחה
Rabbi Yehuda says: Until the middle of the "Mincha".

תפלת הערב אין לה קבע
Maariv has no fixed time.

ושל מוספים כל היום
And the Musaf may be said the whole day.

ר' יהודה אומר עד ז' שעות:
Rabbi Yehuda says: Until the seventh hour.

The Gemara Asks:
ורמינהו מצותה עם הנץ החמה
a Braisa says: The time to recite the Shema
is at sunrise,

כדי שיסמוך גאולה לתפלה ונמצא מתפלל ביום
So one will
say the blessing
Ga'al Yisrael and
start praying
the Shemoneh Esrei
at the earliest time possible (sunrise).

The Gemara Answers:
כי תניא ההיא לותיקין
Only the
have to pray at sunrise,

דא"ר יוחנן ותיקין היו גומרים אותה עם הנץ החמה
For Rabbi Yochanan said: The pious would finish
the Shema
at sunrise.

The Gemara Asks:
וכ"ע עד חצות ותו לא
But may regular people say the Shemoneh Esrei
only by mid day?

והאמר רב מרי בריה דרב הונא בריה דר' ירמיה בר אבא אמר רבי יוחנן
But Rav Mari Bar Rav Huna, the son of Rabbi Yirmiya Bar Abba, said in the name of Rabbi Yochanan:

טעה ולא התפלל ערבית מתפלל בשחרית שתים
If one erred and mistakenly
didn't say the Shemoneh Esrei
at night, he should say it twice in the morning;

שחרית מתפלל במנחה שתים
If he omitted it
in the morning, he should say it twice in the afternoon.

The Gemara Answers:
כולי יומא מצלי ואזיל עד חצות יהבי ליה שכר תפלה בזמנה
Up to midday one receives the reward of having prayed during it's appointed time.

מכאן ואילך שכר תפלה יהבי ליה שכר תפלה בזמנה לא יהבי ליה
But beyond that, one receives the reward of having prayed, but not the reward of having prayed in it's right time.

The Gemara Asks:
איבעיא להו טעה ולא התפלל מנחה מהו שיתפלל ערבית ב'
The question was asked: If one erred and omitted the afternoon prayer, can he say it twice at night?

את"ל טעה ולא התפלל ערבית מתפלל שחרית ב' משום דחד יומא הוא
You can't answer from the quote
"If one erred and omitted the evening Shemoneh Esrei , he should say it twice in the morning,"
as there the prayers are on the same
day -

דכתיב ויהי ערב ויהי בקר יום אחד
the verse says
"And there was evening and there was morning, one day".

אבל הכא תפלה במקום קרבן היא וכיון דעבר יומו בטל קרבנו
perhaps since
the prayers are substitute for sacrifices, and once the day passed, the sacrifice becomes void.

או דילמא כיון דצלותא רחמי היא כל אימת דבעי מצלי ואזיל
Or perhaps since prayers are supplication, one may pray whenever he wishes?

The Gemara Answers:
Come and hear:

דאמר רב הונא בר יהודה א"ר יצחק א"ר יוחנן
For Rav Huna Bar Yehuda said in the name of Rabbi Yitzchak, in the name of Rabbi Yochanan:

טעה ולא התפלל מנחה מתפלל ערבית ב' ואין בזה משום דעבר יומו בטל קרבנו
If one mistakenly omitted the afternoon prayers, he should say it twice in the evening, and the principle "The day having passed, the sacrifice becomes void" does not apply.

The Gemara Asks:
מיתיבי מעות לא יוכל לתקון וחסרון לא יוכל להמנות
The verse says:
"That which is crooked cannot be made straight, and that which is lacking cannot be numbered:"

מעות לא יוכל לתקון זה שבטל ק"ש של ערבית וק"ש של שחרית או תפלה של ערבית או תפלה של שחרית
The Gemara interprets the verse
"that which is crooked cannot be made straight" - one who has omitted the evening or morning Shema, or the evening or morning

Implying that one can't fix a missed prayer!
וחסרון לא יוכל להמנות זה שנמנו חביריו לדבר מצוה ולא נמנה עמהם
"And that which is lacking cannot be numbered" - his companions were counted for the purpose of a Mitzvah, and he was not numbered among them!

The Gemara Answers:
א"ר יצחק א"ר יוחנן הכא במאי עסקינן שבטל במזיד
Rabbi Yitzchak said in the name of Rabbi Yochanan:
This verse refers to
one who intentionally omitted
the Shema or prayer.

And a make up prayer may be recited only if one forgot to pray, not if one deliberately refused to pray.
אמר רב אשי דיקא נמי דקתני בטל ולא קתני טעה ש"מ:
Rav Ashi said:
The teaching (on the verse) itself hints to the answer, as it uses
the term "omitted" and not "erred."

Translation copyright by the OpenGemara project. If you would like permission to use our data, please contact us

Last build: ldb-5030086:lbc-6daa664:lsc-fe49e21