Dedicate Daf 5b to:



וקובר את בניו מוחלין לו על כל עונותיו
Or who buries his children, all his sins are forgiven him.

The Gemara Asks:
אמר ליה רבי יוחנן
Rabbi Yochanan
asked:

בשלמא תורה וגמילות חסדים
I know the source that
Torah and kind deeds
forgive sin,

דכתיב בחסד ואמת יכופר עון
As a verse says,
"By mercy and truth is sin expiated"

חסד זו גמילות חסדים שנאמר רודף צדקה וחסד ימצא חיים צדקה וכבוד
"Mercy" means good deeds, as
a verse says
"He that chases after righteousness and mercy finds life, prosperity and honor,"

אמת זו תורה שנאמר אמת קנה ואל תמכור
And "truth" means Torah, as
the verse says
"Buy truth, and don't sell it."

אלא קובר את בניו מנין
But what
is the source
this is true of one who buries his children?

The Gemara Answers:
תנא ליה ההוא סבא משום ר'
=רבי
שמעון בן יוחאי
A certain Elder taught in the name of Rabbi Shimon ben Yochai:

אתיא עון עון
It can
be derived from the Gezeira Shava of the same word Avon
("sin") in the following verses:

כתיב הכא בחסד ואמת יכופר עון
One verse says
"By mercy and truth is sin expiated"

וכתיב התם ומשלם עון אבות אל חיק בניהם.
And
another verse says
"Who pay back the sin of the fathers into their children".

 
Just as "mercy" (good deeds) and "truth" (Torah) wipe away sin, so does losing one's children (G - d Forbid.)
 
 
 
א"ר
=אמר רבי
יוחנן
Rabbi Yochanan said:

נגעים ובנים אינן יסורין של אהבה
Tzaraas and children are not considered "rebuke from love."

The Gemara Asks:
ונגעים לא
But is Tzaraas
not a "rebuke from love"?

והתניא כל מי שיש בו אחד מארבעה מראות נגעים הללו אינן אלא מזבח כפרה
But a Braisa taught that whoever is afflicted with any of four
types of
Tzaraas
is to consider them
as a Mizbeach of atonement!

The Gemara cites three answers:
מזבח כפרה הוו יסורין של אהבה לא הוו
1.
Yes, they may be an Mizbeach of atonement, but not "rebuke from love."

 
Tzaraas (like a Mizbeach) can atone only for inadvertent sins.
 
 
ואב"א
=ואי בעית אימא
הא לן והא להו
2. The Tzaraas found in Israel makes one impure, so it's not "rebuke from love", while the one in Babylon is.

ואי בעית אימא הא בצנעא הא בפרהסיא
3. Tzaraas on a
hidden
part of the body is called "rebuke from love," while Tzaraas on a revealed part of the body is not.

 
Since people see his Tzaraas, they distance themselves from him (rebuke from love is just pain, not embarrassment).
 
 
The Gemara will now ask on the second teaching of Rabbi Yochanan:
ובנים לא
Are "children" now considered
"rebuke from love"?

היכי דמי
What is meant
by "children"?

אילימא דהוו להו ומתו
It can't
refer to a man who had children but they died, as

והא א"ר
=אמר רבי
יוחנן דין גרמא דעשיראה ביר
Rabbi Yochanan himself said, "This is the bone of my tenth son!"

 
It's unreasonable to say that Rabbi Yochanan would be punished for any reason
except
"rebuke from love".
 
 
The Gemara Answers:
אלא הא דלא הוו ליה כלל והא דהוו ליה ומתו.
Never having
children is not "rebuke from love", while having one's children
pass away
in his lifetime is a "rebuke from love".

The Gemara will now cite four stories about suffering:
רבי חייא בר אבא חלש על לגביה ר'
=רבי
יוחנן
1.
Rabbi Chiya bar Abba was ill, and Rabbi Yochanan went to visit him.

א"ל
=אמר ליה
חביבין עליך יסורין
Rabbi Yochanan
asked
Rabbi Chiya,
"Are your sufferings precious to you?"

א"ל
=אמר ליה
לא הן ולא שכרן
"No,"
Rabbi Chiya
replied "neither they nor their reward."

א"ל
=אמר ליה
הב לי ידך
Rabbi Yochanan
said to him, "Give me your hand."

יהב ליה ידיה ואוקמיה.
Rabbi Chiya
gave him his hand and Rabbi Yochanan raised him
(healing him).

 
 
 
ר'
=רבי
יוחנן חלש על לגביה ר'
=רבי
חנינא
2.
Rabbi Yochanan was ill and Rabbi Chanina went to visit him.

א"ל
=אמר ליה
חביבין עליך יסורין
Rabbi Yochanan
asked him, "Are your sufferings precious to you?"

א"ל
=אמר ליה
לא הן ולא שכרן
"No," he replied, "neither they nor their reward."

א"ל
=אמר ליה
הב לי ידך
Rabbi Chanina said to him, "Give me your hand."

יהב ליה ידיה ואוקמיה
Rabbi Yochanan
gave him his hand and Rabbi Chanina raised him
(healing him).

The Gemara Asks:
אמאי לוקים ר'
=רבי
יוחנן לנפשיה
Why didn't Rabbi Yochanan raise himself?

 
He could cure Rabbi Chiya, why couldn't he cure himself?
 
 
The Gemara Answers:
אמרי אין חבוש מתיר עצמו מבית האסורים
People say that a prisoner cannot release himself from prison.

 
 
 
רבי אליעזר חלש על לגביה רבי יוחנן
Rabbi Eleazar was ill, and Rabbi Yochanan went to visit him.

חזא דהוה קא גני בבית אפל גלייה לדרעיה ונפל נהורא
Rabbi Yochanan
saw that he was lying in a dark room, so he bared his arm, from a brightness shined.

חזייה דהוה קא בכי ר'
=רבי
אליעזר
He then noticed that Rabbi Elazar was weeping.

א"ל
=אמר ליה
אמאי קא בכית
He said to him, "Why are you crying?"

אי משום תורה דלא אפשת
Is it because you have not sufficiently toiled in Torah study?

שנינו אחד המרבה ואחד הממעיט ובלבד שיכוין לבו לשמים
We have learned that it matters not whether one does much or little, so long as he directs his heart to Heaven!

ואי משום מזוני לא כל אדם זוכה לשתי שלחנות
Is it because of
the lack of
food? Not everyone has the merit
to have
both tables
- Money and Torah study!

ואי משום בני דין גרמא דעשיראה ביר
Is it because of childlessness? This is the bone of my tenth son!"

 
The Maharsha explains that since these three things depend on Mazal, not merit, Rabbi Elazar shouldn't be worried that he's being punished for sins, but just that he had bad Mazal.
 
 
א"ל
=אמר ליה
להאי שופרא דבלי בעפרא קא בכינא
Rabbi Eleazar answered him, "I weep because of this beauty which will decay in the earth."

 
Rabbi Yochanan was one of the most beautiful people who ever lived, and he was one of the remnants of the old Yerushalayim from before the destruction of the Beis Hamikdash .
 
 
א"ל
=אמר ליה
על דא ודאי קא בכית ובכו תרוייהו
Rabbi Yochanan said to him, "On this one definitely should cry"; and they both wept.

אדהכי והכי א"ל
=אמר ליה
חביבין עליך יסורין
After a while,
Rabbi Yochanan
said to him, "Are your sufferings precious to you?"

א"ל
=אמר ליה
לא הן ולא שכרן
Rabbi Elazar
replied, "Neither they nor the reward they bring."

א"ל
=אמר ליה
הב לי ידך יהב ליה ידיה ואוקמיה.
Rabbi Yochanan
said to him, "Give me your hand." He gave him his hand and Rabbi Yochanan raised him
(healing him).

 
 
 
רב הונא תקיפו ליה ארבע מאה דני דחמרא
4.
It happened to Rav Huna that four hundred flasks of wine turned sour.

על לגביה רב יהודה אחוה דרב סלא חסידא ורבנן
Rav Yehuda the brother of Rav Sala the Pious and other Rabbis visited him.

ואמרי לה רב אדא בר אהבה ורבנן
(Another version: Rav Adda bar Ahavah and other Rabbis.) They said to him,

ואמרו ליה לעיין מר במיליה
"The master should look into his actions."

 
And see if he sinned.
 
 
אמר להו ומי חשידנא בעינייכו
Rav Huna
answered them, "Have I aroused suspicion in your eyes?"

אמרו ליה מי חשיד קב"ה
=קודשא בריך הוא
דעביד דינא בלא דינא
They retorted, "Is the Holy One, blessed be He, to be suspected of passing an unjust judgment?"

אמר להו אי איכא מאן דשמיע עלי מלתא לימא
He said to them, "If there be anyone who has heard anything against me, let him speak out."

אמרו ליה הכי שמיע לן דלא יהיב מר שבישא לאריסיה
They replied, "Thus have we heard, that our master has not given the vine cuttings to his worker."

אמר להו מי קא שביק לי מידי מיניה
He said to them, "Has he left me any of them?

הא קא גניב ליה כוליה
He has stolen the lot!"

אמרו ליה היינו דאמרי אינשי בתר גנבא גנוב וטעמא טעים
They replied, "That is what the proverb says: 'Steal from a thief and you also taste of it'."

 
Even though his worker stole more than he deserved in vine cuttings, Rav Huna was still required to pay him his due.
 
 
אמר להו קבילנא עלי דיהיבנא ליה
Rav Huna
said to them, "I undertake to give him what is due."

איכא דאמרי הדר חלא והוה חמרא
Some declare that thereupon the vinegar turned back into wine,

ואיכא דאמרי אייקר חלא ואיזדבן בדמי דחמרא:
But others say that vinegar became very dear and was sold at the price of wine.

 
 
 
תניא אבא בנימין אומר על שני דברים הייתי מצטער כל ימי
Abba Binyamin
taught in a Braisa:
Throughout my life I was most careful about two things:

על תפלתי שתהא לפני מטתי
1.
That my prayer should be recited before my bed,

ועל מטתי שתהא נתונה בין צפון לדרום
2.
That my bed should be placed between North and South.

 
 
 
The Gemara Asks:
על תפלתי שתהא לפני מטתי מאי לפני מטתי
"That my prayer should be recited before my bed."

אילימא לפני מטתי ממש
What means "before my bed" ? Is it to be supposed that it was actually
recited
in front of his bed?

והאמר רב יהודה אמר רב ואיתימא ריב"ל
=רבי יהושע בן לוי
But Rav Yehuda has said in the name of Rav (another version: Rabbi Yehoshua ben Levi):

מנין למתפלל שלא יהא דבר חוצץ בינו לבין הקיר
What's the source that
nothing should interpose between one praying and the wall?

שנאמר ויסב חזקיהו פניו אל הקיר ויתפלל
The verse says
"Then Chizkiya turned his face to the wall and prayed."

The Gemara Answers:
לא תימא לפני מטתי אלא אימא סמוך למטתי
Do not read "before my bed" but "near my bed."

 
As he wouldn't learn Torah or do business before praying.
 
 
 
ועל מטתי שתהא נתונה בין צפון לדרום
"And that my bed should be placed between North and South"

דא"ר
=דאמר רבי
חמא ברבי חנינא אמר רבי יצחק
For Rabbi Chama bar Rabbi Chanina said in the name of Rabbi Yitzchak:

כל הנותן מטתו בין צפון לדרום הויין ליה בנים זכרים
Whoever places his bed between North and South will have male children born to him,

 
It's not modest to sleep with one's wife east / west, since the Divine presence is in the west.
 
 
שנאמר וצפונך תמלא בטנם ישבעו בנים
As
the verse says
"And whose belly You fill with Your treasure, who have sons in plenty"

 
Tzafoncha ("Your treasure") can also be read as "North", so the verse can be read "And whose belly You fill 'in the north', will have sons in plenty."
 
 
רב נחמן בר יצחק אמר אף אין אשתו מפלת נפלים
Rav Nachman bar Yitzchak said that his wife will also not miscarry;

כתיב הכא וצפונך תמלא בטנם וכתיב התם וימלאו ימיה ללדת והנה תומים בבטנה:
For
one verse says
"You fill with Your treasure," and
another verse says
"And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb"

 
 
 
תניא אבא בנימין אומר
Abba Binyamin
taught in a Braisa:

שנים שנכנסו להתפלל וקדם אחד מהם להתפלל ולא המתין את חברו ויצא טורפין לו תפלתו בפניו
Should two enter a Synagogue to pray, and one of them finished before the other, but does not wait for him but goes out, his prayer is torn in his face,

שנאמר טורף נפשו באפו הלמענך תעזב ארץ
As
the verse says,
"You tear your soul in your anger, shall the earth be forsaken for you?"

ולא עוד אלא שגורם לשכינה שתסתלק מישראל
More than that, he causes the Divine presence to depart from Israel,

שנאמר ויעתק צור ממקומו
As
the verse
says, "Shall the Rock be removed out of its place?"

ואין צור אלא הקב"ה
=הקדוש ברוך הוא
שנאמר צור ילדך תשי
And
the
"Rock" represents the Holy One, blessed be He; as
a verse says,
"You neglected the Rock that begot you."

The Gemara Asks:
ואם המתין לו מה שכרו
And if he waited for
the other to finish praying,
what is his reward?






Translation copyright by the OpenGemara project. If you would like permission to use our data, please contact us

Dedicated in loving memory of Leah Rivka Bas Reb Dovid HaKohen A"H.
Last build: 2019-01-31T02:13:58Z